Þýðing af "jo unë" til Íslenska

Þýðingar:

ekki ég

Hvernig á að nota "jo unë" í setningum:

Jo, unë doja të shkoja në lindje, ajoo në perëndim.
Nei, ég var á leiđinni austur og hún vestur.
Jo, unë nuk mund të luajë më.
Nei, ég get ekki lengur spilađ.
Jo, unë po sugjeroj se mbase Itën Sho... ishte shkencëtar gjeni i raketave... i cili kishte gabuar, dhe Forcat Ajrore nuk duan... që rrobat e tyre të pista t'i merr era.
Kannski var Ethan Shaw rosaklár vísindaheili sem spilltist og flugherinn vildi breiđa yfir ūađ.
Edhe nëse më ndihmon, edhe nëse jo, unë do shkoj në Ujëvarën "Engjëlli", edhe po vdiqa!
Hvort sem ūiđ hjálpiđ mér eđa ekki, ūá er ég á leiđ til Paradísarfossa ūķtt ūađ drepi mig.
Disa mund të mendojnë se bëhet fjalë për një rastësi por jo unë ama.
Sumum finnst ūetta tilviljun en ég er á öđru máli.
Jo, unë do të lëviz, ai do të rrijë.
Nei, ég flyt, ekki hún. - Af hverju?
Jo, jo, unë doja të thoja se Teddy është shumë i bukur, jam e interesuar per vajzat që e ngacmojnë
Ūú áttir ekki viđ ūađ. - Nei, nei, nei. Ég átti bara viđ ađ Ted er mjög myndarlegur svo ég hef alltaf áhuga á ađ hitta dömuna sem getur "pikkađ" hann upp.
Jo, unë jam këtu, ju po flisni me mua në këtë moment!
Nei, ég er hérna. Þú talar við mig hér og nú.
Jo, unë e nxorra jashtë, ajo është mirë.
Nei, ég náði henni frá borði og hún er á líti. Nei, það er hún ekki.
Jo unë nuk po mendoja aspak për atë gjë.
Nei, ég var ekki ađ hugsa ūađ.
Jo, unë duhet të shkoj me të.
Nei, ég verđ ađ fara međ henni.
Hushai iu përgjigj Absalomit: "Jo, unë do të jem me atë që Zoti, gjithë ky popull dhe tërë njerëzit e Izraelit kanë zgjedhur, dhe do të mbetem me të.
Húsaí sagði þá við Absalon: "Nei, því að þann, sem Drottinn og þessi lýður og allir Ísraelsmenn velja, hans maður vil ég vera, og hjá honum vil ég dveljast.
Jo unë, por vetë goja jote të dënon, dhe vetë buzët e tua dëshmojnë kundër teje.
Þinn eigin munnur sakfellir þig, ekki ég, og varir þínar vitna í gegn þér.
Por me hirin e Perëndisë jam ai që jam; dhe hiri i tij ndaj meje nuk qe i kotë, madje jam munduar më shumë se gjithë të tjerët, jo unë, por hiri i Perëndisë që është me mua.
En af Guðs náð er ég það sem ég er, og náð hans við mig hefur ekki orðið til ónýtis, heldur hef ég erfiðað meira en þeir allir, þó ekki ég, heldur náð Guðs, sem með mér er.
Kurse të martuarve u urdhëroj, jo unë, por Zoti, që gruaja të mos ndahet nga burri,
Þeim, sem gengið hafa í hjónaband, býð ég, þó ekki ég, heldur Drottinn, að konan skuli ekki skilja við mann sinn,
0.25717711448669s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?